파피루스(Papyrus)체와 필기체 혼합해서 자막 출력하기 (FontLink)

*주의: 먼저 Papyrus체와 필기체가 윈도우에 설치되어 있어야 합니다. 다만, FontLink를 위해서는 설치되는 폰트의 파일명이 영문으로만 돼있어야 합니다. (ex: 필기체.TTF (X), Pilgiche.TTF (O))


(나비어)Papyrus.TTF   (필기체)Pilgiche.TTF


- 폰트 설치 경로: C:\WINDOWS\Fonts (폰트 파일 복사 후 이 곳으로 붙여넣기)


*Windows 8은 아래 링크 참조

http://1sam-online.blogspot.kr/2012/12/8-windows8-change-fonts.html



*(XP, Windows 7)

시작-> 실행(Win+R) -> regedit

HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Microsoft\Windows NT\CurrentVersion\FontLink\SystemLink


새로 만들기 -> 다중 문자열 값


실제폰트파일명.확장자,표시되는폰트파일명

(ex: Pilgiche.TTF,필기체)


TTF확장자를 포함하는 실제 폰트 파일의 파일명과 윈도우상에 목록으로 표시되는 실제 폰트명을 나란히 기입해주면 됩니다. 실제 폰트 파일명은 사용자가 어떻게 지정하느냐에 따라 달라지며, 목록으로 출력되는 폰트명은 고정적입니다. 다만, 실제 폰트 파일의 이름은 영문으로만해야 FontLink에서 인식됩니다.


위와 같이 설정 완료 후 재부팅을 해줍니다. 그런 후 각자 사용하는 플레이어 자막 설정에서 기본 글꼴을 "Papyrus"체로 변경해줍니다.


이제 실제 영상을 재생해보면 아래와 같이 기본 Papyrus 자막 상태에서 한글은 필기체로 출력되게 됩니다.


사실 FontLink는 오래전부터 많은분들이 이용해왔던 기능인데, 아바타 영화 감상시 Papyrus(나비어 글꼴로 불림)체와 필기체를 혼합해서 나타낼 수 없을까 생각하다가 이 글을 작성하게 됐습니다.

- 한글 폰트의 경우 대부분 영문을 포함하고 있기 때문에 FontLink를 걸어도 적용이 안됩니다. 그래서 한글을 포함하고 있지 않은 영문 폰트를 기준으로 한글 출력시 지정한 폰트를 출력하게 하는 방향으로 사용합니다.


나비어와 필기체 글꼴 둘 다 놓치고 싶지 않은 분들은 한번 적용해보시면 좋을 것 같네요.~


ps. 필기체 대신 다른 폰트를 적용하고 싶으신 분들도 위와 같은 방법으로 연결해주시면 다양한 글꼴을 혼합해서 출력하실 수 있습니다.

+ Recent posts